Anthroposophischer Seelenkalender
19
Geheimnisvoll das Neu-Empfang’ne
Mit der Erinnerung zu umschliessen,
Sei meines Strebens weitrer Sinn:
Er soll erstarkend Eigenkräfte
In meinem Innern wecken
Und werdend mich mir selber geben.

Anthroposophischer Seelenkalender
translated by Ruth and Hans Pusch
Nineteenth Week (August 11-17)
In secret to encompass now
With memory what I’ve newly got
Shall be my striving’s further aim:
Thus, ever strengthening, selfhood’s forces
Shall be awakened from within
And growing, give me to myself.
___
19th week: (August 11 – 17)
Mysteriously,
my memory is encompassed
by everything new I have received.
May all of it now become
the greater meaning of my striving—
Awakening in my inner being
my own ever-strengthening forces
which, ever-evolving,
give my own self
back to me.
https://antroposofi.org/TomMellett
___
http://www.koliskoinstitute.org/calendar-of-the-soul/week-23-eurythmy-forms/
Anthroposophischer Seelenkalender
34
Geheimnisvoll das Alt-Bewahrte
Mit neuerstandnem Eigensein
Im Innern sich belebend fühlen:
Es soll erweckend Weltenkräfte
In meines Lebens Aussenwerk ergiessen
Und werdend mich ins Dasein prägen.

Anthroposophischer Seelenkalender
translated by Ruth and Hans Pusch
Thirty-fourth Week (November 24-30)
In secret inwardly to feel
How all that I’ve preserved of old
Is quickened by new-risen sense of self:
This shall, awakening, pour forth cosmic forces
Into the outer actions of my life
And growing, mould me into true existence.
___
Mysteriously,
my being is resurrected.
And I feel within myself
all that I have preserved
from the past— alive again!
Awakening cosmic forces
shall pour into my life’s
outer deeds!
And, evolving,
these forces shall stamp me
onto existence.
___
Mysteriously, what was kept of Old
With newly awakened Selfhood-being
Within my Inmost, re-enlivening itself, feeling:
It should, awakening, World-Strengths
Pour out into my life’s outer work
And by becoming imprint me into Existence.
http://www.koliskoinstitute.org/calendar-of-the-soul/week-34-eurythmy-forms/
Kalendar duše; prevela Snježanka Jandrijević
Trideset i četvrti tjedan
24.-30.11.1912.
Otajstveno staro-sačuvano
i novonastali vlastiti bitak
u nutrini se oživljeno osjećaju:
ovo se treba, razbuđujući svjetske snage,
u vanjsko djelovanje moga života izliti
i nastajući mene u postojanje utisnuti.
Nicole:
staro očuvano (like a house) i novo unutarnje biće osjećaju se oživljeno
it not only recreates you but it molds you
Let’s see how we are molded into the world

